자우림(Jaurim) - 있지: 가사 해석과 보라색 정서로 읽는 자우림의 정수
Have you ever felt like going for a walk for no particular reason, or suddenly wanted to cry just because the sky looked so impossibly blue?
If you have, then this song will probably feel familiar.
Today, I’d like to introduce “It Is (있지)” by Jaurim (자우림)—a song that captures exactly that kind of emotion. From its opening guitar riff to its lyrics, it tells what seems like “nothing at all,” yet somehow moves the listener deeply. In many ways, it’s one of the most Jaurim-like songs out there.
❤The Story Behind
“It Is (있지)” is a track from Jaurim (자우림)’s 10th full-length album Jaurim (2018), with both lyrics and composition by Kim Yuna.
According to the band, the song began from a simple sentence Kim Yuna jotted down absentmindedly while traveling. That small, almost trivial note eventually grew into a song that perfectly embodies the essence of Jaurim.
Kim Yuna described it as “a song about nothing in particular, yet one that makes your heart swell—it’s Jaurim itself.”
Bassist Kim Jin-man called it “a song that makes your heart sink,” and even described it as “a track drenched entirely in purple.” This reflects Jaurim’s symbolic color—purple (紫雨林)—suggesting that the band’s signature emotional tone is captured here in its purest form.
Interestingly, the meaning of the song has never been clearly defined. Because of this, fans have come up with various interpretations. Some speculated that it might be about same-sex love, especially since the music video features a lesbian-themed concept. However, it’s generally understood that the video tells a separate story from the lyrics.
In the end, “It Is (있지)” doesn’t have a single fixed meaning. It remains open—something each listener can interpret in their own way.
❤Artist Profile
Artist: Jaurim (자우림)
Line-up: Kim Yuna (Vocals), Kim Jin-man (Bass), Lee Sun-kyu (Guitar) — a three-member band
Identity: A band that shaped the emotional landscape of Korean rock through purple-toned sensibilities and literary lyricism
Key Career: Debuted in 1997; released their 10th self-titled album in 2018; a representative long-running band in Korea with over two decades of consistent activity
📑 Lyric Highlights
“You know, yesterday the sky was so blue that I just cried.
You know, I’m saying this now, but back then, we didn’t know.”
“If it rains tomorrow, we’ll stand in the rain together.
Even if the world ends tomorrow, we’ll face the end together.”
The line “I cried because the sky was so blue” is perhaps the most poignant paradox in the song.
It captures that strange collapse of emotion in what should be a happy moment—an unexplainable kind of sadness.
The chorus line “we’ll stand in the rain” may sound like resignation, but hidden within it is the word “together.”
It feels less like giving up, and more like a quiet promise—to walk through whatever comes, side by side.
🎧 Sound & Vibe
Musically, the song leans into a pop ballad style that Jaurim hadn’t often explored before.
Rather than building toward a dramatic explosion, it gently seeps in.
A low, steady guitar riff lays the foundation, while Kim Yuna’s voice floats over it like a quiet monologue. Then, as the chorus arrives, the emotion slowly swells and finally breaks through.
Music critic Bae Soon-tak even remarked that “based on the persuasiveness of its chorus alone, this is the best track on the album.”
It’s a song built on emotional accumulation and release—and it executes that structure beautifully.
It Is (있지)
♫Although the song’s title is “It Is (있지),” I translated it as “You know” in the lyrics to better reflect the nuance in English.
❤Cultural Impact & Moment
Among Jaurim (자우림)’s discography, “It Is (있지)” stands out as one of the songs that most clearly carries the band’s signature color.
Over the years, it has been covered by numerous artists, and rather than fading, its popularity has only grown stronger with time.
More than just a hit at the moment of its release, it has become something of a steady classic—a song that continues to resonate, long after its debut.
You Might Also Like:
Jaurim(자우림) - 'I’m Sorry, I Hate You(미안해 널 미워해)
Jaurim’s(자우림) “I’m My Fan(팬이야)”